At this time, I have only browsed through the CSB a little, so I won't attempt a complete review of the version here. A couple things that strike me right off the bat are that they eliminated the use of "Yahweh" in the OT, in favor of the more traditional "LORD." The Beatitudes (Matthew 5) are more traditional sounding in their word order: the HCSB's "The poor in spirit are blessed..." has become "Blessed are the poor in spirit..." in the CSB. Overall, the CSB seems to be pretty similar to the NIV now, which causes me to wonder what the point of the update was, if they were just going to make it more similar to versions that were already popular.
Anyway, I shall attempt to dig more deeply into the new CSB, and perhaps compare it to its predecessor, the HCSB. Meanwhile, Lifeway has published a chart that compares the CSB to other versions. Although it is admittedly biased towards the CSB, the chart gives the reader a sample of some of the CSB's distinguishing features.